首页HomeAccueil / 补货提醒ReplenishmentRéapprovisionnement
REPLENISH · 补货协同Joint RestockingRéassort conjoint

临期三维轧辊与芯轴自动推送,避免"一道废全线停"

Auto-Push Approaching-Life Tungsten Carbide Rolls & Mandrels — One Bad Draft Won't Stop the Line

Notification automatique des rouleaux carbure et mandrins en fin de vie — une passe défaillante n'arrête plus toute la ligne

系统按轧制吨数 / 大修周期阈值自动生成补货预警,分级推送给冷轧盒配件代理商;从「预警 → 报价确认 → 物流 → 车间入库」全程留痕,避免肋形废品爆发与紧急加价采购。

Alerts auto-generate by rolled-tonnage / overhaul-cycle thresholds and tier-push to your parts distributor. From "alert → quote → shipping → received" — everything is logged, so rib defects don't surge and you stop paying rush prices.

Les alertes se génèrent automatiquement selon des seuils de tonnage laminé / cycle de révision et sont poussées par niveau à votre distributeur de pièces. De « alerte → devis → expédition → réception », tout est tracé : les rebuts de crantage ne s'envolent plus et vous cessez de payer des prix d'urgence.

本月预警 ·This month ·Ce mois · 32 条 · 95% 已闭环32 alerts · 95% closed32 alertes · 95% clôturées 平均响应 ·Avg response ·Réponse moyenne · 3.8 小时hh 紧急加价 ·Rush premiums ·Surcoûts d'urgence · 同比下降 71%-71% YoY-71% sur un an
待处理预警Pending AlertsAlertes en attente
12
↓ 3 较昨日vs yest.vs hier
代理商已确认Distributor ConfirmedConfirmé distributeur
7
↑ 2 较昨日vs yest.vs hier
在途订单In TransitEn transit
9
持平flatstable
本月节约(预估)Monthly Savings (Est.)Économies du mois (est.)
¥ 38.6k
↑ 12.4%
全部AllTout · 紧急UrgentUrgent 关注WatchÀ surveiller 已确认In ProgressEn cours
协同流程WorkflowProcessus

每一次补货,三方都在同一份数据上

Every Restock, All Three Sides on the Same Data

À chaque réassort, les trois parties sur les mêmes données

从系统识别临期,到代理商确认报价,到物流签收入库——四个节点的状态、时间、责任人全部留痕,所有沟通不再依赖电话和微信。

From auto-detection to distributor quote, to delivery and cassette-side receipt — four checkpoints, all logged with timestamps and owners. No more phone calls and WeChat threads.

De la détection automatique au devis du distributeur, jusqu'à la livraison et la réception côté cassette — quatre jalons, tous tracés avec horodatage et responsable. Fini les appels et les fils de discussion WeChat.

订单编号 · Order # · N° commande · RP-2026-0518-007

刻肋辊 PR · YGR45 · Φ200×Φ100 × 3 件 · 3# 一道辊盒主轧道 Profiling Roll PR · YGR45 · OD200 ID100 × 3 pcs · Cassette 3 · Draft 1 main Rouleau de crantage PR · YGR45 · OD200 ID100 × 3 pces · Cassette 3 · passe 1 principale

客户:示例 CRB 钢筋(试点 A 厂)· 代理商:株洲示例硬质合金 Customer: Sample CRB Mill (Pilot A) · Distributor: Zhuzhou Sample Carbide Client : laminoir CRB exemple (pilote A) · Distributeur : Zhuzhou Sample Carbide
进行中 · 步骤 3 / 4 In progress · 3 / 4 En cours · 3 / 4

STEP 01 · 预警AlertAlerte

系统自动识别Auto-detectedDétecté auto. 05-15 09:12 · 轧制 77%77% rolled77% laminé

STEP 02 · 确认ConfirmConfirmation

代理商已确认报价Quote confirmedDevis confirmé 05-15 14:30 · ¥ 9,600

STEP 03 · 在途TransitTransit

顺丰 · 预计 05-20 送达SF · ETA 05-20SF · arrivée prévue 05-20 已发运 32hShipped 32h agoExpédié il y a 32 h

STEP 04 · 入库ReceiveRéception

待车间扫码入库Awaiting QR-scan receiptEn attente de réception par scan QR

三方各看自己的视图,不混淆,不漏单 Three Views, No Confusion, No Missed Orders Trois vues, sans confusion ni commande oubliée

EU

冷轧焊网钢筋厂CRB MillLaminoir CRB

设备 / 工艺 / 质检 / 采购负责人可看到的视图:

What Equipment / Process / QC / Procurement leads see:

Ce que voient les responsables Équipement / Méthodes / Qualité / Achats :

  • 临期辊 / 芯轴 / 辊盒清单 + 建议补货 / 送修数量
  • 当前订单状态、物流进度、入库扫码
  • 本月节约金额 + 肋形废品事件次数
  • 代理商响应时长与重磨准时率排行
  • Approaching-life rolls / mandrels / cassettes — restock or grinding-service volumes recommended
  • Current order status, shipping progress, QR-scanned receipt
  • Monthly savings + rib-defect event count
  • Distributor SLA leaderboard, regrind on-time rate
  • Liste des rouleaux / mandrins / cassettes en fin de vie + volumes de réassort / rectification recommandés
  • Statut de commande, avancement logistique, réception par scan QR
  • Économies du mois + nombre d'incidents de rebut de crantage
  • Classement des délais distributeur et taux de rectification à l'heure
AG

冷轧盒配件代理商Parts DistributorDistributeur de pièces

代理商业务员可看到的视图:

What the distributor account manager sees:

Ce que voit le commercial du distributeur :

  • 客户临期清单 + 预测下月各道次辊环需求
  • 报价确认 / 修改 / 拒绝 / 推荐替代规格
  • 客户历史寿命数据 → 进口超细晶 / 国产升级建议
  • 响应时长、重磨覆盖率自动统计
  • Customer's approaching list + next-month forecast per pass
  • Quote confirm / adjust / decline / suggest substitute
  • Customer's lifetime data → upgrade or substitution rec
  • Auto-tracked SLA and regrind coverage
  • Liste des pièces en fin de vie du client + prévision du mois prochain par passe
  • Devis : confirmer / ajuster / refuser / proposer une substitution
  • Données de durée de vie du client → recommandation de montée en gamme ou de substitution
  • Suivi automatique des délais et de la couverture de rectification
LG

物流 / 重磨厂Logistics / Regrind ShopLogistique / atelier de rectification

物流方、辊环重磨服务方与车间仓库可看到的视图:

What carriers, regrind shops and the mill's warehouse see:

Ce que voient les transporteurs, ateliers de rectification et le magasin du laminoir :

  • 新辊环运单号、重磨件送修单、签收扫码
  • 异常拦截:错规格 / 孔型不符 / 包装磕碰
  • 关联的辊盒位号(直送对应机位)
  • 对账依据自动留存(含重磨次数与费用)
  • Shipping numbers, send-for-regrind tickets, scan-on-receipt
  • Anomaly intercept: wrong spec, off-groove, damaged packaging
  • Linked cassette position — ships direct to the right line bay
  • Auto-archived reconciliation (regrind count + cost)
  • N° de transport des bagues neuves, bons d'envoi en rectification, scan à la réception
  • Interception d'anomalie : mauvaise spéc / calibre non conforme / emballage endommagé
  • Position de cassette associée — livraison directe à la bonne baie de ligne
  • Rapprochement archivé automatiquement (nombre de rectifications + coût)
触发规则 · 客户可自定义Triggers · Customer-ConfigurableDéclencheurs · configurables par le client

不是凭感觉,是按规则触发

Triggered by Rules, Not Vibes

Déclenché par des règles, pas au feeling

补货预警的触发条件完全由客户配置,避免「狼来了」式的过度提醒。规则在系统中留痕,可审计、可回放。

Triggers are fully configurable by you — no "crying wolf". Every rule change is logged, auditable, replayable.

Les conditions de déclenchement sont entièrement configurables par vous — pas de « fausses alertes ». Chaque changement de règle est tracé, auditable, rejouable.

  • 按轧制量百分比:例如 75% 触发"关注"、92% 触发"紧急"
  • 按剩余轧制量:剩 ≤ 200 吨 / 大修剩 ≤ 1 月自动预警
  • 按肋形质量:横肋深度衰减 ≥ 15%、连续 2 批次抽检不达标自动预警
  • 按重磨返厂周期:重磨周期 ≥ 7 天的辊环,提前 2 周预警
  • 按生产排程:订单旺季(自定义)触发条件自动收紧 10%
  • By rolled %: 75% triggers "watch", 92% triggers "urgent"
  • By remaining: ≤ 200 t left, or overhaul ≤ 1 month, auto-alerts
  • By rib quality: depth -15% or two off-spec QC batches in a row
  • By regrind lead time: rings > 7-day regrind cycle alert 2 weeks early
  • By production peak: high-season triggers auto-tighten by 10%
  • Par % laminé : 75% déclenche « à surveiller », 92% déclenche « urgent »
  • Par restant : ≤ 200 t restantes, ou révision ≤ 1 mois, alerte auto
  • Par qualité de crantage : profondeur -15% ou deux lots QC hors spec d'affilée
  • Par délai de rectification : bagues à cycle > 7 jours, alerte 2 semaines à l'avance
  • Par pic de production : la haute saison resserre les seuils de 10% automatiquement
RULE EXAMPLE

"3# 一道辊盒 · 三维轧辊" 触发规则 "Cassette 3 · Draft 1 · Tungsten Carbide Rolls" Rule Règle « Cassette 3 · passe 1 · rouleaux carbure »

WHEN 类别catcat. = "三维轧辊Carbide RollRouleau carbure" AND 辊盒cassettecassette = "3# 一道Cassette 3 · D1Cassette 3 · P1"
AND 轧制量rolled %% laminé75%
OR 剩余吨数tons lefttonnes restantes200 t
THEN 推送至push topousser vers "株洲示例硬质合金Zhuzhou Sample CarbideZhuzhou Sample Carbide"
WITH 等级levelniveau = 关注watchà surveiller · 三辊同步备货restock 3-ring set togetherréassort du jeu de 3 bagues ensemble
IF 轧制量rolled %% laminé92%
OR 横肋深度衰减rib depth dropbaisse profondeur crantage15%
THEN 升级escalateescalader紧急urgenturgent + 抄送工艺与质检负责人CC Process & QC leadscopie aux responsables Méthodes et Qualité
规则在系统中以可视化界面配置 · 此处为伪代码展示 Rules are configured visually in-app · this is pseudocode Les règles se configurent visuellement dans l'app · ceci est du pseudocode

让冷轧盒配件代理商成为产线的"辊环管家"

Turn Your Distributor Into the Line's Roll-Ring Steward

Faites de votre distributeur le « gestionnaire de bagues » de la ligne

不靠陪吃饭、不靠话术 — 用每道辊盒的真实寿命数据沉淀服务能力,把比价拦截在源头

No dinners, no sales pitches — stack real per-cassette lifetime data, and block price-shopping at the source

Sans repas d'affaires ni argumentaire — capitalisez sur les vraies données de durée de vie par cassette, et bloquez la mise en concurrence à la source